Jak napisać list motywacyjny po niemiecku

oprac. ksz
22.09.1999 , aktualizacja: 04.12.2006 17:08
A A A
Jesteś absolwentem szkoły wyższej, znasz niemiecki i marzysz o pracy za zachodnią granicą? Przejrzeliśmy niemieckie serwisy internetowe o pracy, by się dowiedzieć, jak napisać podanie dla niemieckiej firmy
Pracę w Niemczech dostać jest niełatwo, szczególnie Polakowi. Twoje papiery muszą zostać dopracowane w najdrobniejszych szczegółach. Niemcy wierzą jak mało który naród na świecie, że kto dobry jest w szczegółach, będzie też dobry w sprawach ważnych. Istnieje nawet specjalny przepis (DIN-Norm 5008) zawierający informacje o tym, jak powinien wyglądać list motywacyjny.

Kompletne podanie o pracę powinno zawierać: list motywacyjny, życiorys, opinie, świadectwa itp.

Poniżej parę rad, jak napisać list motywacyjny do niemieckiego pracodawcy.

Jak twierdzą niemieccy specjaliści, grunt to przekonać firmę, że oferowana przez nią praca idealnie wpasowuje się w naszą ścieżkę kariery. Do tego niezwykle istotne jest, aby udowodnić, że nasze kwalifikacje, doświadczenie i osobowość idealnie pasują do oferowanego stanowiska. W żadnym wypadku natomiast list nie może wywołać wrażenia, że o pracę ubiegamy się na wszelki wypadek.

Według specjalistów z "Die Netzzeitung" obcokrajowcy powinni w liście motywacyjnym zamieścić także informacje:

•  jak dobrze znają niemiecki,

•  jak długo mieszkali lub mieszkają już w Niemczech,

•  przyczyny, dla których chcą pracować w Niemczech (także osobiste, np. że chłopak jest w Niemczech lub krewni),

•  dokładny opis uzyskanego w Polsce wykształcenia,

•  możliwości znalezienia pracy w Polsce (ale tu trzeba bardzo zwrócić uwagę na formę!),

•  jeśli na ofertę pracy w Niemczech odpowiadasz bardzo późno, wytłumacz w liście przyczynę, dla której papiery przyszły później, niż powinny.

Specjaliści są zgodni co do tego, że styl powinien być bardzo wyważony: uprzejmy, ale bez przesady, powinien też świadczyć o tym, że kandydat jest pewny siebie i zdecydowany.

Dlatego w liście należy używać przede wszystkim:

•  strony czynnej, a nie biernej (czyli np. "ich habe erfahren" a nie "mir wurde mitgeteilt" - czyli "dowiedziałem/am się", zamiast "doniesiono mi"),

•  oraz przymiotników. Ale tylko niektórych! Swoją osobowość warto opisywać jako niezależną, doświadczoną, a zadania, które rozwiązaliśmy, jako skomplikowane i bardzo trudne. Należy unikać sformułowań sugerujących, że nie mogliśmy sobie z czymś poradzić (np. "Wir hatten grosse Probelme..." - czyli "Mieliśmy duże problemy").

•  Jeśli uważasz, że powinieneś przyznać się do braków wiedzy w jakiejś dziedzinie, bądź jak najbardziej pozytywny: pisz o chęci podwyższenia kwalifikacji i pogłębienia wiedzy. (Sformułowania: "Meine ausbaufähigen Grundkenntnisse in ...", "suche nach qualifizierter Beschäftigung").

•  Unikaj trybu przypuszczającego: zamiast "cieszyłbym się", napisz: "będę się cieszył" (nie pisz: "ich würde mich sehr freuen", tylko "ich werde mich sehr freuen"). Używając trybu przypuszczającego, dajesz wyraz niezdecydowaniu i niepewności.

•  Nie powtarzaj informacji zawartych w CV czy innych dokumentach.

•  Staraj się pisać w krótkich zdaniach, ale unikaj stylu telegraficznego i biurokratycznych albo naukowych sformułowań.

Zobacz także

Jak szukać pracy